Ο Ολλανδός διπλωμάτης, μουσικός, συγγραφέας και ειδικός του πολιτισμού της Άπω Ανατολής Robert Hans van Gulik (Ρόμπερτ βαν Γκούλικ) γεννήθηκε το 1910 στο Ζούτφεν και πέθανε το 1967 στη Χάγη. Από τα τρία του χρόνια έζησε στην Μπατάβια των Ολλανδικών Ανατολικών Ινδιών (σημερινή Τζακάρτα της Ινδονησίας), όπου και διδάχτηκε μανδαρινικά κινέζικα και άλλες ανατολικές γλώσσες. Το 1935 απέκτησε το διδακτορικό του στη γλωσσολογία από το Πανεπιστήμιο του Λέιντεν, και την ίδια χρονιά εντάχθηκε στο Ολλανδικό Διπλωματικό Σώμα, όπου και υπηρέτησε στην Ιαπωνία και την Κίνα. Όταν η Ιαπωνία κήρυξε τον πόλεμο στην Ολλανδία το 1941, υπηρετούσε στο Τόκιο. Διέφυγε στο Τσονγκτσίνγκ της Κίνας και εργάστηκε ως γραμματέας της ολλανδικής αποστολής. Εκεί παντρεύτηκε την Σούι Σιφάνγκ, κόρη ενός αυτοκρατορικού μανδαρίνου της Δυναστείας των Τσινγκ, με την οποία απέκτησε τέσσερα παιδιά. Μετά τον πόλεμο επέστρεψε στην Ολλανδία, και στη συνέχεια έγινε σύμβουλος της ολλανδικής πρεσβείας στην Ουάσινγκτον των ΗΠΑ. Το 1949 επέστρεψε στην Ιαπωνία όπου και έμεινε για τα επόμενα τέσσερα χρόνια. Την ίδια χρονιά δημοσιεύτηκε στο Τόκιο το πρώτο του βιβλίο, η μετάφραση ενός κινεζικού αστυνομικού μυθιστορήματος του 18ου αιώνα με ήρωα τον Δικαστή Τι. Έκτοτε έγραψε μια σειρά βιβλίων με πρωταγωνιστή τον Τι ακολουθώντας το πρότυπο και την υφολογία της παλιάς κινεζικής ιστορίας και της παραδοσιακής αστυνομικής μυθοπλασίας. Πολλά βιβλία του έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, ιαπωνικά και κινεζικά.

666 μ.Χ. Αυτοκρατορική Κίνα της δυναστείας των Τανγκ. Ο περίφημος κρατικός λειτουργός και κυβερνητικός αξιωματούχος Τι Γιεν-τγιέι είναι ταυτόχρονα δικαστής, ένορκος, κατήγορος και ντετέκτιβ. Αξίζει να αναφερθεί ότι ο δικαστής Τι ήταν υπαρκτό, ιστορικό πρόσωπο που έζησε από το 630 μέχρι το 700 μ.Χ., έγινε διάσημος μέσα από τις περίπλοκες εγκληματικές υποθέσεις που εξιχνίαζε και μετά τη δικαστική του καριέρα προάχθηκε σε υπουργό της Αυτοκρατορικής Αυλής. Ο δικαστής Τι διορίζεται περιφερειακός επίτροπος στην παλιά μικρή, δυσπρόσιτη και παράξενη, απομονωμένη πόλη Χαν-γιουάν χτισμένη στην όχθη μιας ορεινής, μυστηριώδους λίμνης, για την οποία κυκλοφορούν τρομακτικές και στοιχειωμένες ιστορίες, όπως ότι οι πνιγμένοι στα νερά της έχουν θεαθεί να τριγυρνούν στην πόλη. Δύο μήνες μετά, ο δικαστής, οι τρεις βοηθοί του Μα Γιουνγκ, ΤσιάοΤάι και Τάο Γκαν και ο  έμπιστος σύμβουλός του και επιθεωρητής του δικαστηρίου Χουνγκ Λιανγκ είναι προσκεκλημένοι του πρώτου πολίτη της πόλης και εύπορου γαιοκτήμονα Χαν Γιουνγκ-χαν, στη λίμνη, σε ένα συμπόσιο στο καράβι των λουλουδιών (πλωτός οίκος ανοχής) με εταίρες, χορεύτριες και τραγουδίστριες από τη Συνοικία των Ιτιών, όπως οι Χρυσάνθεμον, Ανθισμένη Αμυγδαλιά, Ανεμώνη και Ανθός Ροδακινιάς. Όταν η χορεύτρια της Νεράιδας των Νεφών δολοφονείται, ο δικαστής Τι αρχίζει τη διερεύνηση της ανθρωποκτονίας. Την επόμενη μέρα ο Τι πληροφορείται τη βάναυση δολοφονία της νιόπαντρης Νεράιδας της Σελήνης, κόρης του πλούσιου εμπόρου Λιου Φέι-πο. Ο δικαστής Τι ως οφείλει από τις αρμοδιότητές του αναλαμβάνει κι αυτή την υπόθεση. Ένα τρίτο μέτωπο για τον δικαστή ανοίγεται όταν θα βρεθεί αντιμέτωπος με τις ραδιουργίες μιας πανεθνικής συνομωσίας οργανωμένης από την αναζωπυρωμένη υποχθόνια σέκτα του Άσπρου Λωτού που είναι επίδοξος σφετεριστής του Θρόνου του Δράκοντα (Αυτοκρατορικού Οίκου). Τρεις παράξενες υποθέσεις που συνυφαίνονται σε μια περίεργη πόλη, θα είναι η απόλυτη πρόκληση για τον ικανότατο, έμπειρο και πολυμήχανο νεοφερμένο δικαστή Τι.

Αυτή η κλασική κινεζική αστυνομική ιστορία αποτελείται από τον πρόλογο του συγγραφέα, την απαρίθμηση των κυρίων προσώπων του έργου, τα είκοσι κεφάλαια του μυθιστορήματος και το υστερόγραφο του συγγραφέα με τη σύντομη περιγραφή του δικαστικού συστήματος στην αρχαία Κίνα, παρατηρήσεις πάνω σε θέματα που εμφανίζονται στο έργο καθώς και αναφορές στις κινεζικές πηγές. Στην αρχή του βιβλίου ο αναγνώστης θα βρει μια εικονογραφημένη άποψη του Χαν-γιουάν και κατά την αφήγηση δεκατρείς εικόνες σχεδιασμένες από τον συγγραφέα με την κινεζική τεχνοτροπία μεταξύ των οποίων και ένα σκαρίφημα κάτοψης του καταστρώματος του καραβιού των λουλουδιών.

Τα κεφάλαια τιτλοφορούνται με την παραδοσιακή κινεζική συγγραφική τεχνική. Ο αναγνώστης θα ταξιδέψει νοερά στην πολιτική, τη δικαστική και την αστυνομική ατμόσφαιρα μιας πολύ μακρινής εποχής σε μια πολύ μακρινή χώρα και θα βιώσει τις συμπεριφορές και την καθημερινότητα εκείνων των ανθρώπων τόσο σε προσωπικό επίπεδο όσο και στη διαμόρφωση των κοινωνιών τους, ιδίως στις επαρχίες της κινεζικής αυτοκρατορίας της δυναστείας των Τανγκ. Η πλοκή βρίθει από περιστατικά που συμβαίνουν στους πρωταγωνιστές, με ανατροπές και γρίφους που καλείται ο κεντρικός ήρωας να επιλύσει, επιστρατεύοντας πρωτότυπα τεχνάσματα και στρατηγικούς ελιγμούς, προκειμένου να ανακρίνει, να συλλάβει, να δικάσει και τελικά να τιμωρήσει τους ενόχους, αποδίδοντας δικαιοσύνη στην ιδιοσυγκρασιακή αυτή αλλόκοτη πολιτεία.