Εικονογράφηση: Σοφία Ζαραμπούκα

Τίτλος παραλλαγή του βιβλίου «Η Αλίκη στη χώρα των θαυμάτων» του Λούις Κάρολ. Οι δύο συγγραφείς στήνουν τη δική τους ιστορία δανειζόμενες από τη διάσημη ιστορία το γάτο Τσέσαϊρ και τα δύο μπουκαλάκια – το ένα με υγρό που σε μεγαλώνει και το άλλο με υγρό που σε μικραίνει. Δανείζονται λοιπόν αυτά τα στοιχεία του Άγγλου συγγραφέα με την άνεση που οι Άγγλοι έχουν «δανειστεί» τα δικά μας μάρμαρα του Παρθενώνα. Και δεν ξέρω αν έγινε τυχαία αυτός ο «δανεισμός» ή επιτούτου. Πάντως, ταιριάζει απόλυτα με το θέμα του βιβλίου που είναι η ληστεία του Παρθενώνα από τον Άγγλο Έλγιν. Η μικρή Αλίκη της ελληνικής ιστορίας είναι ανιψιά ενός παθιασμένου με τα Μάρμαρα αρχαιολόγου, ο οποίος την παίρνει μαζί του σε ένα ταξίδι στο Λονδίνο για να δει τα κλεμμένα μάρμαρα του Παρθενώνα. Εκεί, μέσα στο μουσείο στήνεται ένα όμορφο παραμύθι που, όπως όλα τα σωστά παραμύθια, δε λέει ψέματα.

Οι δύο συγγραφείς κεντούν περίτεχνα το παραμύθι με ιστορία, αλήθειες και φαντασία, ενώ οι ζωγραφιές της Ζαραμπούκα ντύνουν εικαστικά τις σελίδες με κείνο το δικό της θαυμάσιο τρόπο.

Ένα βιβλίο αφιερωμένο σε μια παθιασμένη με τα Μάρμαρα, στη Μελίνα.

«Ο θείος Άγγελος είναι αρχαιολόγος… παθιασμένος, που λένε όλοι. Το πιο μεγάλο του όνειρο είναι να δει τα μάρμαρα του Παρθενώνα –μην τολμήσει κανείς να τα πει Ελγίνεια– να σηκώνονται ένα ένα από το Βρετανικό Μουσείο και να γυρίζουν στη θέση τους στην Ακρόπολη».